Cuvântul „avatar”, în limba română, nu este unul dintre cele mai cunoscute sau utilizate. Se bucură însă de atenție, pentru o parte dintre vorbitori, cei mai tineri mai cu seamă, cel puțin de la premiera, din 2009, a celebrului film științifico-fantastic „Avatar”, în regia lui James Cameron, film care s-a bucurat de șase nominalizări la Oscar și de nenumărate alte premii, ca să nu mai vorbim de încasările de 27 de milioane de dolari din ziua lansării.

În limba română, pluralul cuvintelor preluate din alte limbi aduce adesea confuzii. Este vital să înțelegem nu doar regulile generale, dar și excepțiile sau particularitățile specifice. De exemplu, când vorbim despre avatare versus avataruri, trebuie să ne bazăm pe regulile de formare a pluralului pentru cuvinte de origine străină. Acest aspect este esențial pentru a menține consistența și corectitudinea limbajului.

Cunoscut ar trebui să fie cuvântul și pentru că este prezent în titlul unei proze aparținând lui Mihai Eminescu – „Avatarii faraonului Tla” – scriere pe baza căreia criticul literar George Călinescu și-a susținut teza de doctorat sau, poate, pentru că, începând cu anul 1985, „avatar” este nelipsit din jocurile video, în anul menționat lansându-se RPG-ul (Role Playing Games) „Quest of the Avatar”.

Pe lângă dezbaterile pe tema avatare versus avataruri, există și alte cuvinte care pot crea confuzie în ceea ce privește forma corectă de plural. Acesta este un bun moment pentru a reevalua cunoștințele noastre gramaticale și pentru a ne asigura că le aplicăm în mod corespunzător în toate contextele.

Citește și:  Iubesc trădarea, dar urăsc pe trădători – o expresie care a străbătut secolele şi care a prins, la noi, rădăcini adânci

Avatar”, cuvânt împrumutat din limba franceză, dar care provine din limba sanscrită (avatara însemnând „coborâre”), denumește, în religia hindusă, reincarnările succesive ale lui Vishnu (Dumnezeu/Zeul suprem, alături de Brahma și Shiva). În sens larg, „avatar” înseamnă transformare/metamorfoză/reîncarnare care intervine în evoluția unei ființe, ipostazele/viețile succesive ale aceluiași suflet, concepție cunoscută sub denumirea de metempsihoză.

Se utilizează termenul (sensul fiind acceptat) și în legătură cu transformările unui obiect, putându-se vorbi, de exemplu, de avatarurile unei clădiri care a fost, să zicem, pe rând, casa de cultură, muzeu, spațiu expozițional etc.

În jocurile video, „avatarul” înseamnă o „personalizare/particularizare” a unui personaj, compania FigurePrints mergând până la crearea de modele tridimensionale ale avatarurilor din World of Warcraft. Dacă în diverse perioade, s-au consemnat ca forme de plural ale acestui substantiv – „avatare” sau chiar „avatari”, în limba română actuală, singura formă de plural corectă este „avataruri”.

Pentru mai multe clarificări și exemple, te încurajăm să explorezi și alte subiecte de interes gramatical. De exemplu, înțelegerea diferenței dintre aicea sau aici poate fi de asemenea valoroasă în îmbunătățirea abilităților tale lingvistice. Învățând constant, ne asigurăm că folosim limba română într-un mod cât mai corect și adecvat.

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.