Deşi unora li se pare de « bon ton » să folosească variantele casino sau cazino, singura formă corectă, în limba romană, a acestui substantiv este cazinou (în –ou), cu formă corespunzătoare de plural cazinouri (local public, cu săli special amenajate pentru jocuri de noroc, pentru spectacole si chiar cu restaurant).

Cuvântul este un neologism, împrumutat din franţuzescul casino, şi acesta preluat din limba italiană, unde are aceeaşi formă, având valoarea unui diminutiv, cu sensul « casă mică ». Sensul consacrat încă din perioada Renaşterii (secolele al XIV-lea – al XVI-lea) este cel care s-a conservat până astăzi, de loc destinat jocurilor şi diverselor distracţii. La Veneţia, renumită prin saloanele sale şi prin faptul că aici venea « lumea bună » din diverse părţi ale Europei (nobili, negustori bogaţi, artişti etc.), în perioada respectivă, cuvântul sinonim era ridotto.

La Florenţa, în secolul al XVIII-lea, era celebru un Casino dei nobili (Cazinou al nobililor), iar la Paris, primul mare cazinou a fost deschis în secolul al XIX-lea.  

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.