Diferend şi deferent sunt paronime (cuvinte cu formă asemănătoare si sensuri diferite) şi aparţin unui limbaj elevat, tocmai apartenenţa la un asemenea registru stilistic (pretenţios) generând, probabil, confuzia frecventă. Am citit, de exemplu, într-o monografie, postată pe site-ul primariamodelu.ro, că: “În mai 1620, Mihai paharnicul a fost trimis de domnul Ţării Româneşti să rezolve un deferent…”, utilizarea cuvântului deferent, în acest context, fiind, evident, greşită. Am constatat, de asemenea, şi existenţa unor variante hibride, o combinaţie între diferend şi deferent – diferent (cu t la sfârşit) – un fel de “struţocamilă”, care nu înseamnă nimic.

Diferend, un substantiv împrumutat din limba franceză (fr. differend), cu pluralul diferenduri, are sensul: deosebire de păreri între două sau mai multe persoane, state etc.; neînțelegere, dezacord (DEX).

Deferent (fr. deferent, lat. deferens, -ntis) este un adjectiv şi înseamnă: plin de deferență; care arată deferență; respectuos; condescendent.

Se poate spune corect, de exemplu: Diferendul dintre statele occidentale a fost rezolvat pe cale amiabilă/Între politicieni se nasc frecvent diferenduri, din cauza intereselor de partid etc., dar Am constatat cu plăcere comportamentul său deferent, distins, calm/După maniera deferentă în care mi s-a adresat, am înţeles că respectul era reciproc/In cercul de prieteni, el a fost tratat cu deferenţă etc.

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.