Pentru bucățile mici de pâine, rămase după ce se taie sau se rupe pâinea, în pofida variantelor existente în limbajul colocvial (menționate în titlul articolului), singura formă corectă este „firimitură”, cu pluralul „firimituri”. Cuvântul s-a format prin derivare, de la cuvântul „fărâmă” + sufixul –ătură.
Substantivul „fărâmă” (plural „fărâme”) are un sens mai larg, referindu-se la orice bucată de mici dimensiuni rămasă din ceva după ce s-a sfărâmat, s-a spart, s-a rupt. Din acest cuvânt, de origine incertă (probabil din limba albaneză) provin și verbele „(a) fărâma” (format cu sufixul –a) și „(a) sfărâma” (s + fărâma).
Este de observat că, în limbajul curent, nu se face diferența de sens între „firimituri” și „fărâme”, folosindu-se frecvent ca sinonime, ceea ce nu reprezintă o greșeală, ci este vorba doar de nuanțe, de contexte și de opțiune personală. Iată o maximă, în care, probabil, ar fi fost indicat substantivul „fărâme”, dar la fel de potrivit, cu nuanță metaforică, pare a fi și „firimituri”:
Fiecare destin are în dotare și firimituri de noroc. Dar nu știm pe ce raft sunt așezate” (Vasile Ghica).
Pe lângă dilema dintre FĂRĂMITURI și FIRMITURI, este esențial să înțelegem contextul și aplicarea corectă a cuvintelor în limbajul de zi cu zi. Iată câteva puncte de reținut:
- Întotdeauna verificați dublurile ortografice într-un dicționar de încredere.
- Practicați scrierea corectă prin redactarea de propoziții de exemplu.
- Fiți conștienți de variațiile regionale și de contextele în care aceste cuvinte sunt folosite.
Pentru a aprofunda cunoștințele de gramatică română, vă recomandăm să citiți și articolul nostru despre cum este corect: aici sau aicea. Acesta vă va oferi informații valoroase și vă va ajuta să înțelegeți mai bine subtilitățile limbii.
Este corect :
* frustrat
* muşdei
* Nu se poate.
* OK – (e) bine (origine englezească)
* s-a încetăţenit cuvântul blugi.