Structurile lingvistice din titlul articolului vizează acordul articolului posesiv-genitival (a, al, ai, ale), mulți vorbitori de limba română ezitând între a face acordul cu primul sau cu al doilea substantiv – „nivelul de cunoştinţe ale elevilor” sau „nivelul de cunoştinţe al elevilor”, „livezile de meri ai satului” sau „livezile de meri ale satului”?
Regula generală este următoarea: când între substantivul în genitiv (al elevilor/ale satului, în exemplele din titlu) și substantivul determinat (nivelul/livezile) se intercalează alt substantiv sau o altă parte de vorbire (de cunoştinţe/de meri, în structurile menţionate), acordul se face cu substantivul determinat, adică primul care apare în respectiva sintagmă (nivelul/livezile). Așadar, este corect: nivelul de cunoştinţe al elevilor, livezile de meri ale satului.
Este vital în gramatica limbii române să distingem corect între utilizarea genitivului și a dativului pentru a exprima posesia corectă. De exemplu, nivelul de cunoștințe al elevilor este forma corectă, indicând posesia cunoștințelor de către elevi. În contrast, nivelul de cunoștințe ale elevilor este o formă incorectă și nu ar trebui utilizată în comunicarea formală sau academică.
Similar, când vorbim despre livezile de meri ai satului versus livezile de meri ale satului‘, forma corectă este livezile de meri ale satului, deoarece exprimă faptul că livezile aparțin satului. Este important să ne amintim aceste reguli pentru a ne asigura că mesajele noastre sunt transmise clar și corect.
Pentru mai multe informații despre regulile de gramatică și evitarea greșelilor comune, vă invităm să consultați articolul nostru despre cum este corect: niciun sau nici un. Acesta vă va oferi ghiduri detaliate și exemple pentru a vă îmbunătăți scrierea și a comunica mai eficient.
Există și niște abateri de la normă, când se sesizează intenția de a se insista, în mesaj, asupra unei nuanțe, de exemplu: Muzeul de istorie a orașului – nu al orașului, cum ar indica regula gramaticală (subliniindu-se că e vorba de istoria orașului, nu de muzeul orașului). Dar, și în acest caz, varianta în care se aplică regula pe care am menționat-o anterior este corectă – Muzeul de istorie al orașului (dacă importantă în mesaj este această informație – despre existența unui muzeu al orașului).
Cum este corect in acest context: ,,spiritul de competitie a elevilor ,, sau,, spiritul de competitie al elevilor,, ,,Probele de evaluare scrisă sau orală,concursurile literare dezvoltă spiritul de competiţie a elevilor,capacităţile de comunicare,de cooperare şi evaluative ale elevilor,,
Multumesc!
Avand in vedere regula (prezentata si in articol), acordul se face cu substantivul determinat, adica primul din structurile mentionate – spiritul de competitie al elevilor, capacitatile de comunicare ale elevilor etc.