Se poate constata, frecvent, utilizarea incorectă a unor structuri (ca cele din titlul articolului) formate din pronumele posesiv cu prepoziția de, determinând un substantiv la numărul singular.

Dezbaterea expresiilor posesive în limba română poate părea complicată, dar este esențială pentru o exprimare corectă. Această secțiune analizează diferențele subtile dintre un coleg de-al meu și un coleg de-ai mei, oferind clarificări care te vor ajuta să înțelegi mai bine structurile posesive și să le folosești corect în conversațiile tale zilnice.

Mai exact, foarte mulți vorbitori fac, în mod greșit, acordul articolului posesiv-genitival (a, al, ai, ale) și al pronumelui posesiv, cu substantivul determinat, spunând, de exemplu: „un (unui) coleg de-al meu / de-al tău” etc., „o (unei) colegă de-a mea / de-a ta” etc.

Aplicarea cunoștințelor gramaticale în comunicarea de zi cu zi este vitală pentru a menține claritatea și precizia. În această secțiune, vom continua să explorăm utilizarea adecvată a expresiilor posesive, oferind exemple concrete și ușor de înțeles care să îți faciliteze integrarea acestor reguli în limbajul tău.

Citește și:  Cuvinte si expresii “in trend”

Singurele forme corecte sunt: „un (unui) coleg de-ai mei / de-ai tăi / de-ai săi” etc., „o (unei) colegă de-ale mele / de-ale tale / de-ale sale” etc., deoarece, în astfel de situații, prepoziția de are sensul „dintre”: „un coleg de (dintre) ai mei / ai tăi” etc., „o colegă de (dintre) ale mele / ale tale” etc.

Pentru a-ți aprofunda înțelegerea regulilor de gramatică și a te asigura că folosești corect limbajul, consultă și articolul nostru despre cum este corect: niciun sau nici un. Această resursă suplimentară îți va oferi o bază solidă pentru a evita greșelile comune și pentru a-ți îmbunătăți competențele lingvistice.

Evident că ar fi absurde și construcțiile: „un coleg dintre al meu”, „o colegă dintre a mea” etc., dar se poate spune corect: „un coleg al meu / al tău” etc., „o colegă a mea / a ta” etc.

1 COMENTARIU

  1. „În construcția cu prepoziția de (care și-a pierdut sensul partitiv „dintre”, dobândind sensul „de felul”) + pronume posesiv, norma actuală admite, pe lângă plural, și singularul: un prieten de-ai mei/de-al meu, o prietenă de-ale mele/de-a mea.”

    – DOOM 2, pag. XCIII

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.