“La fel ca şi” este o structură lingvistică, pe care o putem auzi/citi frecvent, în cele mai diverse contexte de comunicare. Dacă suntem atenţi la limbajul celor din jurul nostru, vom constata prezenţa acestei structuri în exprimări de felul: “Nu ştiu nimic, la fel ca şi tine!”, “Am nevoie de încurajări, la fel ca şi tine!”, “La fel ca şi până acum, vom pleca în vacanţă!” etc.

Presa on line oferă, de asemenea, cu “generozitate”, nenumărate exemple: “La fel ca şi Bulgaria, România se confruntă cu...”, “Apoi, la fel ca și acum, autoritățile medicale au cerut purtarea măștilor”, “La fel ca și murele, căpşunile sunt folosite în alimentaţie...”, “La fel ca şi Putin, partidul X crede că va guverna până în 2030”, “Când colegii din organizaţie, membri ai partidului la fel ca și mine, mi-au dat votul…”, “Dreapta românească, la fel ca şi dreapta europeană...” şi exemplele ar putea continua la nesfârşit.

“La fel ca şi” – o structură pleonastică

“La fel ca şi” - o structura pleonastica
“La fel ca şi” – o structura pleonastica

“La fel ca şi” este un pleonasm, adică o greşeală de exprimare rezultată din asocierea a doi termeni/două structuri cu acelaşi sens. În exemplele menţionate anterior, “ca şi” are acelaşi înţeles cu locuţiunea la fel ca. Prin urmare, se va spune corect: “Nu ştiu nimic, la fel ca tine!”/ “Nu ştiu nimic, ca şi tine” sau “Ca şi până acum, vom pleca în vacanţă”/”La fel ca până acum, vom pleca în vacanţă!”, “La fel ca Bulgaria, România se confruntă cu…” sau “Ca şi Bulgaria, România …” etc.

Pleonastice sunt şi formulări precum: “în acelaşi mod ca şi” sau “tot la fel” (o suprapunere între “tot aşa” şi “la fel”, care înseamnă acelaşi lucru).

Proliferarea lui “ca şi”, în construcţii incorecte, are legătură, de multe ori, şi cu încercarea unor vorbitori de a evita o cacofonie: ”Ca şi coleg, te sfătuiesc să fii mai atent!”. Astfel de structuri sunt, evident, incorecte, chiar aberante semantic. Formularea corectă, în acest caz, este: “În calitate de coleg, te sfătuiesc să...”.

Aşa cum este o greşeală folosirea unui “şi” inutil, în structuri în care nici măcar tentativa de evitare a unei sonorităţi deranjante nu-l justifică (oricum ar fi incorect!), pentru situaţiile în care apar cacofonii (şi nu se încalcă regulile logicii şi cele gramaticale), există alte soluţii pentru a evita sonorităţile neplăcute – substituţia prin sinonime, modificarea ordinii cuvintelor, introducerea unor cuvinte care nu schimbă sensul enunţului şi nici nu creează pleonasme, modificări flexionare ale cuvintelor etc.

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.