Home Cultură generală Gramatică Originea şi sensul expresiei Le style c’est l’homme même

Originea şi sensul expresiei Le style c’est l’homme même

1
Originea şi sensul expresiei Le style c'est l'homme même

Le style c’est l’homme même” este o celebră expresie aparținând lui Buffon (Georges-Louis Leclerc, baron de Buffon), naturalist, matematician, biolog, filosof și scriitor francez, din secolul al XVIII-lea.

Acest adagiu înseamnă, în traducere, după cum ușor ne putem da seama, ca vorbitori de limbă de origine latină (ca și franceza), „Stilul este omul însuși” (sau, în forma mai scurtă, „Stilul este omul”), referindu-se, inițial, la un adevăr general valabil, acela că fiecare individ poate fi recunoscut, se individualizează prin maniera de exprimare. În timp, sensul expresiei s-a extins, vizând și alte aspecte/stiluri care definesc o persoană – atitudinea, gesturile, reacțiile, stilul vestimentar etc.

Expresia „Le style c’est l’homme même”, utilizată, astăzi, în nenumărate limbi, a fost rostită pentru prima dată în cadrul discursului de recepție (Discurs despre stil), rostit de Buffon la Academia Franceză, la 25 august 1753 – un elogiu, la momentul respectiv, adus originalității marilor scriitori, în opoziție cu „spiritele sterile”, care pot avea „cuvinte”, dar nu și idei.

Este evident că, în prezent, cine apelează la expresia „Le style c’est l’homme même” se referă la totalitatea manifestărilor unui individ și la felul în care acestea sunt receptate de ceilalți, de la maniera în care cineva pune gândul în cuvânt, până la gesturile caracteristice, reacțiile tipice, vestimentație, pasiuni, tăceri etc. Ar fi interesant dacă, dincolo de ceea ce subliniază această expresie, am încerca să conștientizăm în ce măsură există diferențe între „stilul” pe care credem noi că îl „afișăm” și felul în care suntem percepuți de către ceilalți. Ar fi un pas important spre autocunoaștere.

Expresia Le Style C’est l’Homme Même servește ca un puternic memento al interconexiunii dintre stil și esența individuală. Aceasta nu subliniază doar importanța exprimării personale prin stil, dar evidențiază și cum stilul poate reflecta convingerile și caracterul unei persoane. În contextul actual, iată cum putem aplica această înțelegere:

  • Personalitate și exprimare: Gândiți-vă la modul în care propriul stil și alegerile reflectă identitatea și valorile personale.
  • Influența culturală: Observați cum diferite culturi și epoci influențează percepția asupra stilului și modul în care acesta este interpretat.

De asemenea, pentru a extinde înțelegerea modului în care limbajul și expresiile influențează comunicarea, vă recomand să consultați articolul nostru Cum este corect: deseară sau diseară?. Acesta oferă o perspectivă asupra variațiilor lingvistice și a corectitudinii în limbaj, ajutând la îmbunătățirea abilităților de exprimare și la o mai bună înțelegere a subtilităților limbii române.

1 COMMENT

  1. Foarte buna ideea de a prezenta si explica expresii uzuale oreluate din alte limbi sau pronuntia corecta a unor cuvinte romanesti.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

Exit mobile version