„Amicus Plato, sed magis amica veritas” este o celebră expresie latină, însemnând „Platon îmi este prieten, dar mai prieten îmi este adevărul”. Această expresie a fost consemnată, pentru prima dată, de către Ammonios Saccas, un filosof grec, din secolul al III-lea, în lucrarea „Viața lui Aristotel”.
Adagiul „Amicus Plato, sed magis amica veritas” este, de fapt, o parafrază a unui text aristotelic, din „Etica nicomahică” (Nicomachean Ethics), scris în jurul anului 350 i.Hr. și ale cărui teme sunt virtutea, binele, fericirea și adevărul. „Etica nicomahică” începe cu afirmarea ideii că există, în mod firesc, diferențe de opinie despre ceea ce înseamnă „binele” pentru oameni, iar aceste diferențe trebuie lămurite.
Acest dialog între tradiție și veridicitate este crucial în multe aspecte ale vieții noastre – de la deciziile personale la cele academice sau profesionale. Înțelegând și aplicând corect principiile exprimate prin această expresie, putem naviga cu mai mare înțelepciune prin complexitățile lumii moderne.
Pentru cei interesați să descopere mai multe despre utilizarea și interpretarea corectă a altor expresii latinești frecvente, vă recomandăm articolul nostru cum este corect: „aicea” sau „aici”? „acuma” sau „acum”?. Acesta oferă o perspectivă mai amplă asupra modului în care limbajul latin influențează româna modernă și cum pot fi înțelese corect aceste influențe în comunicarea de zi cu zi.
Într-un astfel de context, Aristotel, discipol al lui Platon, spune că: „Dacă și prietenia și adevărul ne sunt dragi, trebuie totuși să dăm mai multă greutate adevărului”. Pornind de la această afirmație, câteva secole mai târziu, filosoful Ammonios Saccas consemnează spusele lui Aristotel în forma: „Amicus Plato, sed magis amica veritas”, care, în timp, a devenit foarte cunoscută și asimilată în mentalul colectiv.
Sensul expresiei este că nu e de ajuns ca o idee, o opinie, o teorie să fie confirmate de autoritatea și renumele unei personalități (precum Platon, de exemplu), ci trebuie să se întemeieze întotdeauna pe adevăr. Altfel spus, argumentul autorității (argumentum ad verecundiam), un tip de argument logic care decurge din autoritatea sursei (Magister dixit), nu este de suficient.
În timp, expresia „Amicus Plato, sed magis amica veritas” („Îmi este prieten Platon, dar mai prieten îmi este adevărul”) a fost valorificată în diverse feluri. Scriitorul Miguel de Cervantes, de pildă, pune aceste cuvinte într-o replică a personajului său, Don Quijote de La Mancha.
O reformulare anti-platoniciană îi aparține lui Alfred Tarski, filosof polonez: „Inimicus Plato, sed magis inimica falsitas” („Platon este dușmanul meu, dar eroarea/falsitatea este un dușman și mai mare”).
Ludovic al XVIII-lea, regele Franței (1814, 1815-1824) a adaptat și el adagiul latin în forma: „Amicus Platon, sed magis amica Natio” („Platon este prietenul meu, dar Națiunea (franceză) îmi este un prieten și mai apropiat”).
Așadar, „Amicus Plato, sed magis amica veritas” este, și astăzi, o pledoarie concentrată, în formularea specifică a unui adagiu, pentru adevăr, ca valoare umană, cu caracter formator.
http://www.youtube.com/watch?v=XwVtDL0KXEk