Recent, am avut nevoie de o geantă de voiaj, eram interesată şi de un rucsac/ruxac, şi am căutat pe câteva site-uri specializate în astfel de vânzări. M-au frapat anunţurile, nu din cauza preţurilor sau a modelelor, ci din pricina ortografierii cuvântului din titlul articolului, un termen uzual, de altfel. Iată câteva exemple : «Ruxac – Cumpără cu încredere... » (okazii.ro), « Ruxac de vanzare…) (valcris-lift.ro), « Anunţuri ruxac » (clubulfoto.com), « Vând ruxac » (tocmai.ro) etc.
Trebuie ştiut că singura formă corectă a acestui neologism (cuvânt împrumutat din limba germană – germ. Rucksack), cu sensul sac de turism, purtat, mai ales, de excursionişti, în spate, ranita, este rucsac (cu cs). În privinţa formelor de plural, este evident că variantele scrise cu x ies din discuţie, pluralul corect al substantivului rucsac fiind rucsacuri (nu rucsace).

Loading...

LĂSAȚI UN MESAJ

Please enter your comment!
Please enter your name here