Am găsit cu stupoare, pe un site (sfaturi.eva.ro), o întrebare “inocentă” din partea unei domnişoare care ar fi vrut să ştie “cum să filtreze cu cineva”. Intrigată de o asemenea formulare, am extins “cercetările” şi am constatat că exprimarea/eroarea nu este izolată, mulţi dintre cei care discutau sau ofereau “sfaturi”pe această temă explicând, cu o evidentă convingere, că “poţi filtra la discotecă, la petreceri, la cafenea, la şcoală, pe stradă… important este să te simţi în largul tău”; altcineva susţinea că “fliteaza cu mulţi băieţi”. Într-un alt comentariu, cineva, care dorea să corecteze enunţuri precum cele menţionate anterior, preciza că verbul a filtra este incorect (uitând să spună că nu este corect în context, nu în general) etc.

În mod normal, verbul a filtra nu ar trebui să ridice vreo problemă, sensul propriu fiind binecunoscut – a strecura, a curaţi, a purifica, a limpezi etc.

Când este însă vorba de contextul precizat în titlul articolului, atunci este vorba de un alt verb – a flirta (a fi în flirt cu cineva), din fr. flirt cu sensul: a se purta o conversaţie uşoară, cu aluzii de dragoste, între un bărbat şi o femeie, schimb de complimente, galanterie, a avea o legătură de dragoste lipsită de profunzime, o aventură sentimentală (DEX).

Exemple, în context: S-au întâlnit de câteva ori şi doar au flirtat/Au flirtat o vreme, amuzându-se de această situaţie/Revistele mondene oferă nenumărate sfaturi despre “arta”de a flirta etc.

Loading...

LĂSAȚI UN MESAJ

Please enter your comment!
Please enter your name here

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.