Anumite structuri lingvistice, unele în care apar şi termeni mai « pretenţioşi », aşa cum este şi cea din titlul articolului – muncă laborioasă – proliferează, pentru că sunt frecvent întrebuinţate de cei din jurul nostru sau pentru că devin în vogă prin exploatarea lor în mass-media.
Laborios este un neologism, împrumutat din limba franceză (fr. laborieux) şi are sensul : 1. (Despre manifestările, creaţiile etc. oamenilor) Care cere multă muncă, necesită încordare, efort şi osteneală; 2. (Despre oameni) Care lucrează (şi produce) mult; sârguincios (DEX).
Având în vedere aceste sensuri, sintagma muncă laborioasă este un pleonasm (greşeală constând în folosirea alăturată a unor cuvinte cu acelaşi înţeles), deoarece ideea de muncă este cuprinsă în înţelesul adjectivului laborios (este ca şi cum am spune muncă pentru care este nevoie de multă muncă, ceea ce este impropriu). În plus, cuvântului laborios îi este asociată, uneori, şi o anume conotaţie negativă, deoarece implică ideea de efort foarte mare, de activitate foarte dificilă.
Se poate spune corect, de exemplu:. Pentru a se ridica în timpul prevăzut această construcţie, a fost nevoie de o activitate laborioasă/Cercetările laborioase, din cadrul institutului, au adus rezultatele scontate/Este un elev laborios de vreme ce programul de studiu îi ocupa întreaga zi etc

Loading...

1 COMENTARIU

LĂSAȚI UN MESAJ

Please enter your comment!
Please enter your name here

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.