Probabil că cei mai mulți vorbitori de limba română știu sau intuiesc faptul că a releva și a revela sunt două verbe diferite (deci ambele corecte), foarte asemănătoare ca formă, dar diferite ca înțeles, adică fac parte din categoria paronimelor, ceea ce creează uneori confuzii, fiind utilizate în contexte nepotrivite.

A releva este un împrumut din limba franceză (fr. relever) și are sensul: a pune în lumină, a scoate în relief; a evidenția, a remarca, a sublinia (DEX).

A (se) revela (din fr. reveler, lat. revelare) se folosește tranzitiv (adică exprimă o acțiune care se răsfrânge asupra unui obiect, construindu-se cu complement direct, caz în care nu se folosește reflexivul se) sau reflexiv, însemnând: a (se) face cunoscut, știut; a (se) dezvălui; a (se) destăinui.

Există în limba română și substantivele corespunzătoare ca sens verbelor menționate în titlul articolului: relevație (folosit rar), relevare (scoatere în evidență), revelație (actul descoperirii a ceva necunoscut sau chiar a ceea ce este descoperit; p. ext. lucru revelat; Expr. A fi o revelație = a depăși așteptările, a surprinde în chip neașteptat (și plăcut); (Rel.) Actul prin care se descoperă sau se face cunoscută divinitatea).

Se poate spune corect, de exemplu: În această discuție s-au relevat cele mai importante aspecte ale proiectului/De-a lungul timpului, Dumnezeu s-a revelat omenirii în diverse moduri/În emoțiile puternice se revelează natura profundă a fiecărui individ etc.

Înțelegerea corectă a diferenței dintre a revela și a releva este crucială pentru o comunicare precisă și eficientă. A revela înseamnă a face cunoscut un lucru necunoscut sau secret, adesea având o conotație de dezvăluire importantă sau surprinzătoare. Pe de altă parte, a releva implică actul de a scoate în evidență sau de a face evident un aspect care nu era imediat vizibil, referindu-se la sublinierea sau evidențierea unor detalii.

  • Aplicabilitatea cuvintelor: Utilizează a revela atunci când vorbești despre dezvăluirea unei informații secrete sau surprinzătoare. În schimb, a releva ar trebui folosit când dorești să arăți importanța sau semnificația unei informații sau a unui detaliu.
  • Exemple în propoziții: Detectivul a reușit să reveleze misterul crimei. comparativ cu Studiul a relevat importanța somnului pentru sănătatea mintală.

Pentru cei interesați de îmbunătățirea preciziei în exprimare și de extinderea cunoștințelor lingvistice, recomandăm lectura articolului nostru Cum este corect: cunoștință sau cunoștiință? Acesta oferă insight-uri valoroase asupra folosirii corecte a cuvintelor și evitării greșelilor comune, îmbunătățind astfel comunicarea scrisă și orală.

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.