Se apropie Sărbătoarea Învierii Domnului, ne bucurăm și, așa cum este firesc, facem urări celor dragi. Este posibil ca, într-o astfel de situație, să avem o ezitare în momentul în care adresăm urarea din titlu, ezitare generată de întrebarea care formă este corectă: Paște sau Paști?

În DOOM 2 (cea mai recentă ediție a Dicționarului ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române), substantivul propriu care denumește Sărbătoarea Învierii Domnului este consemnat cu semnul exclamației înainte, ceea ce înseamnă că, în comparație cu ediția anterioară a dicționarului, s-a produs o schimbare, impusă (cum s-a întâmplat în cazul multor cuvinte) de uzul limbii, de faptul că mulți vorbitori, o perioadă îndelungată, au folosit o anumită variantă a unui cuvânt, chiar dacă era considerată ca fiind incorectă.

Mai exact, dacă, până la un anumit moment, singura formă corectă a cuvântului în discuție era Paști, în prezent, ambele – Paște/Paști – sunt acceptate de norme. Așadar, în DOOM 2, găsim următoarele precizări:

  • „paște/paști (pâine sfințită) s.f.pl.art. paștele/paștile
  • „Paște (sărbătoare) s.propriu m.pl. Paști (doi Paști, dar pl.n. Sfintele Paști)
  • „pască (prăjitura, pâine nedospită) s.f., g.-d. art. pascăi

Paști este pluralul substantivului pască (toate aceste cuvinte avându-și originea în latinescul pascha, în ebraică – pesah).

În DEX (Dicționarul explicativ al limbii române), se precizează următoarele:

PAȘTI s. m. 1. Sărbătoare religioasă celebrată de creștini în amintirea Învierii lui Hristos, iar de evrei în amintirea eliberării acestora din robia egipteană. Expr. Nu e în toate zilele Paști sau o dată pe an e Paști = nu se petrec în fiecare zi evenimente deosebite. Din an în Paști sau din joi în Paști, din Paști în Crăciun = foarte rar, la intervale mari de timp.La Paștile cailor (sau calului) = niciodată. 2. Pâine sfințită, care se împarte la biserică în ziua de Paști (1); pască. [Var.: Páște s. n.] – Lat.pascha, -ae.

PÁSCĂ s. f. 1. Cozonac tradițional făcut din aluat dospit umplut cu brânză de vaci, stafide, smântână etc. care se mănâncă de obicei la Paști de către creștinii ortodocși. Anafură pe care preotul o împarte credincioșilor în ziua de Paști; paști (2). 2. Preparat alimentar tradițional, făcut din aluat nedospit, copt în foi subțiri, pe care îl mănâncă evreii în timpul Paștilor în loc de pâine. – Lat. pascha.

Citește și:  Cum este corect – primăriţă/doamna primăriţă/doamna primar?

În concluzie, ambele forme – Paște/Paști – sunt corecte.

În contextul sărbătorilor pascale, este important să înțelegem nu doar semnificația, dar și forma corectă a urărilor pe care le facem. Iată câteva aspecte de reținut:

  • Paște fericit este forma corectă de a transmite urări de bine, referindu-se la sărbătoarea în sine.
  • Paști fericit poate fi întâlnit, dar este mai puțin uzual și se referă la pluralul sărbătorilor pascale de-a lungul anilor.
  • Utilizarea corectă reflectă nu doar respectul pentru tradiție, dar și atenția la detalii lingvistice.

Pentru a-ți lărgi cunoștințele și a înțelege mai bine particularitățile limbii române, îți recomandăm să consulți și articolul nostru despre cum se scrie corect: niciun sau nici un. Acesta îți va oferi informații valoroase despre utilizarea corectă a cuvintelor și expresiilor în diferite contexte.

Mai există însă o problemă legată de urarea menționată în titlu. Paște este o formă de singular, în timp ce Paști este o formă de plural. Prin urmare, este corect să spunem Paște fericit!/Un Paște fericit!, dar, în niciun caz Paști fericit!/Un Paști fericit – care ar însemna asocierea nefirească a unui substantiv la numărul plural, cu un articol nehotărât, cu formă de singular și cu un adjectiv la singular (ca și cum am spune „un cozonaci bun”, exprimare pe care nimeni nu o folosește, evident).

În aceeași logică, nu se poate spune nici Sfintele Paște (Sfintele – plural, feminin, Paște – singular). De asemenea, în contexte precum Paștele cade, anul acesta, în aprilie/Paștile cad, anul acesta, în aprilie se va face acordul corect al predicatului cu subiectul, la singular sau la plural, după caz.

Incorect este și un „hibrid” de felul „Paștiul”, în care s-ar combina substantivul la plural cu articolul hotărât de singular. Pluralul corect, cum se poate vedea din definițiile de dicționar ale cuvintelor, este Paștile/Paștele.

Sunt corecte, așadar, oricare dintre formulările: Paște fericit!/Un Paște fericit! (nu Paști fericit!), Sărbătoarea Paștelui, Sărbătorile Paștelui, Sărbătorile Paștilor, Sărbătorile de Paște, Sărbătorile de Paști, Postul Paștelui, Postul Paștilor, Noaptea Paștelui, Noaptea Paștilor, Sfintele Paști (nu Sfintele Paste) etc.

1 COMENTARIU

  1. Eu am urmatoarea intrebare. Cum este corect iti urez UN Paste fericit sau direct Paste fericit? A doua variantă sună cam urat, exceptie daca esti iubitor de iarba.

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.