La o simplă căutare pe Internet, vom constata că sunt prezente, în diferite contexte, ambele forme de plural. Trăim într-o realitate în care aproape orice domeniu de interes public apelează la slogan – slogan publicitar, slogan politic, ideologic, propagandistic, religios, în sport, în educație etc.
Un slogan este „o formulă pregnantă, concludentă, care exprimă, în chip lapidar, ţelurile politice, economice ale unor grupuri, organizaţii etc. sau o problemă de actualitate” (DEX).
Având menirea să atragă atenţia asupra unui anumit aspect, într-un mod convingător, sloganul trebuie să fie concis și inspirat. Rareori un slogan se naște spontan, de obicei se lucrează asupra lui, cizelându-l continuu, astfel încât să respecte câteva reguli de bază: să fie expresiv, amuzant (când este cazul și dacă se poate), să fie recunoscut ușor și să reziste și în condiții nefavorabile (de exemplu, sloganurile/sloganele din timpul manifestațiilor politice), să valorifice, eventual, jocuri de cuvinte.
Sloganurile reprezintă un aspect crucial în comunicarea modernă, fiind esențiale în campaniile de marketing și mișcările sociale. O înțelegere profundă a acestora implică mai mult decât cunoașterea istoricului și etimologiei; necesită și aplicarea corectă în contexte variate. În acest sens, considerați:
- Importanța sloganurilor în formarea percepțiilor publice.
- Tehnicile de creare a unor sloganuri memorabile și impactante.
- Analiza sloganurilor de succes din diverse domenii și înțelegerea motivelor eficienței lor.
Pentru o mai bună înțelegere a regulilor de ortografie și stil în limba română, vă sugerăm să consultați articolul cum este corect: niciun sau nici un. Acesta oferă îndrumări valoroase pentru a evita greșelile comune și pentru a îmbunătăți claritatea exprimării.
Multă vreme, singura formă corectă de plural a substantivului „slogan”, a fost „sloganuri”, cu terminaţia „-uri”, specifică substantivelor neutre din limba română. Însă, cum s-a întâmplat şi cu alte cuvinte, uzul limbii a impus şi o a doua formă – „slogane” – preferată de mulţi vorbitori de limba română (din neştiinţă sau prin asemănare cu pluralul altor substantive neutre – tunele/tuneluri, gheme/ghemuri, ceremoniale/ceremonialuri etc.).
Aşadar, potrivit DOOM 2, pentru substantivul „slogan”, sunt admise ca varinate literare (corecte) ambele forme, recomandată (preferată) fiind prima trecută în dicţionar, adică „sloganuri”.
Interesantă este şi etimologia acestui cuvânt. În limba română este un împrumut din franţuzescul „slogan”/englezescul „slogan”. Dar originea îndepărtată a acestui termen trebuie căutată în limba celţilor, în cuvântul „sluagh-ghairm” (pronuntat [sluagerm]), care, literal, înseamnă „strigăt al mulţimii”, referindu-se la un strigăt de război, specific unui clan. Un astfel de „strigăt” (slogan), folosit de o comunitate celtică şi consemnat în scrierile istorice , era, de pildă „Victorie sau moarte”.
Sloganurile/sloganele, în epoca actuală, ca şi la vechii celţi, dar în contexte şi cu scopuri diferite, fac apel, prin formularea lor concisă, esenţializată, atât la înţelegerea raţională, cât şi la cea afectivă a receptorului.
Au făcut istorie, de exemplu, sloganuri/slogane precum: „Diamantele sunt pentru totdeauna” („A diamond is forever”) – prin care s-au promovat cei de la „DeBeer”, unul dintre cei mai mari producători de diamante din lume, „Trezește-te, ești în generația Pepsi” (utilizat cu mare succes între 1987-1990), „Fă-o pur și simplu” („Just do it”), slogan al celor de la Nike, având impact asupra publicului chiar și la aproximativ 30 de ani de la lansare, „Life is Good” (LG), „Think Different” (Apple) etc.
Și unele sloganuri/slogane din politică și-au depășit timpul. De exemplu, sloganul din campania prezidențială din SUA, din 1928, al candidatului Herbert Hoover, a fost: „A Chicken in Every Pot. A car in every garage” („Un pui în fiecare oală, o mașină în fiecare garaj”), al lui Franklin Delano Roosevelt, în 1944 – „Don’t change horse în midstream” („Nu schimbați calul în mijlocul vadului”) etc.
Prin urmare, pentru că trăim într-o realitate în care suntem asaltați de sloganuri/slogane și știind că ambele forme de plural sunt corecte (recomandată „sloganuri”), rămâne doar să facem deosebirea între calitatea acestora (a sloganurilor/sloganelor) și, eventual, să fim atenți la ce și cum este mesajul transmis.